El extraño doblaje de los Hermanos Marx
El doblaje Mexicano
Sin dudar a dudas casi todos los aquí presentes hemos visto algunas de sus películas,nos hemos reído con sus chistes y disfrutado de las frases hilarantes y divertidas ,aunque bueno la gran mayoría de los latino americanos no an podido ver a estos genios en acción sin tener que recurrir al doblaje castellano de los 50s y 60s ,pero al parecer existe un doblaje latino por lo menos de algunas de sus películas
aunque con lo difícil que es en argentina conseguir algo de los Hermanos Marx sin dudar a dudas es imposible para mi corroborar que existan estos doblajes pero sinceramente creo que los doblajes se hicieron por los 80s o finales de los 70s todo esto lo calcule por la edad de los actores en esta esta pagina pero pude encontrar otro dato en una de las categorías, la categoría dice "!Películas transmitidas por la TCM" la conocida televisor de Turner pero como no tengo cable no puedo decir con certeza que la hallan transmitido alguna vez en su señal, lo que nos deja con un enigma de como sonarían los Hermanos Marx doblados por mexicanos
Sin dudar a dudas casi todos los aquí presentes hemos visto algunas de sus películas,nos hemos reído con sus chistes y disfrutado de las frases hilarantes y divertidas ,aunque bueno la gran mayoría de los latino americanos no an podido ver a estos genios en acción sin tener que recurrir al doblaje castellano de los 50s y 60s ,pero al parecer existe un doblaje latino por lo menos de algunas de sus películas
aunque con lo difícil que es en argentina conseguir algo de los Hermanos Marx sin dudar a dudas es imposible para mi corroborar que existan estos doblajes pero sinceramente creo que los doblajes se hicieron por los 80s o finales de los 70s todo esto lo calcule por la edad de los actores en esta esta pagina pero pude encontrar otro dato en una de las categorías, la categoría dice "!Películas transmitidas por la TCM" la conocida televisor de Turner pero como no tengo cable no puedo decir con certeza que la hallan transmitido alguna vez en su señal, lo que nos deja con un enigma de como sonarían los Hermanos Marx doblados por mexicanos
El doblaje de España
El doblaje de España no queda absuelto y no es porque no hallan pelis dobladas, es porque cambian y o modifican las frases de nuestros queridos Hermanos hasta volverlos un producto bastante distinto, y es que si uno pone un DVD de ellos y selecciona Castellano y pone los subtitulos en español podrá ver el contraste que hay entre las dos versiones los chistes son los mismos (generalmente) pero cambian las palabras y su respectivo orden generalmente por sinónimos y incluso aveces insertando chistes que nunca aparecieron en toda la película, sin duda una de las cosas que mas le dan rabia sobre el doblaje Español.
Bueno gente comenten que les pareció y si les gusta vuélvanse seguidores ,nos vemos la proxima semana o antes,adiós
hola k ace todo bien ? todod correpto pos yo que me alegro xxd :v
ResponderEliminarxd
Eliminarestos hermanos Marx...
ResponderEliminarSI la verdad :D
Eliminar